한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
гутерриш подчеркнул, что война на ближнем востоке переросла в катастрофу, и обе стороны продолжают эскалацию конфликтов, что приводит ко все более серьезному гуманитарному кризису. тень войны нависла над ливаном, жизни людей полностью разрушены. суть конфликта – политические и религиозные противоречия, но реальность представляет собой безжалостный цикл: каждый раз, когда конфликт заканчивается, начинается новый конфликт, людям негде остановиться, и они могут только ждать, когда разразится последняя катастрофа.
гутерриш еще раз осудил ракетные удары ирана по израилю. он отметил, что эти нападения не только не уменьшили страдания палестинского народа, но и усугубили его тяжелое положение. в то же время он также раскритиковал продолжающиеся боевые действия между «хезболлой» и негосударственными вооруженными силами в ливане, которые нарушают резолюции совета безопасности. он призвал все стороны немедленно прекратить огонь, безоговорочно освободить заложников и оказать эффективную гуманитарную помощь палестинцам в секторе газа.
генеральный секретарь организации объединенных наций отметил, что в настоящее время предпринимаются усилия по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи ливану, но международному сообществу необходимо обеспечить большую поддержку и действия. он призвал все страны принять реальные меры для полного выполнения резолюций совета безопасности и внести свой вклад в достижение устойчивого мира.
однако в такой хаотичной ситуации путь к миру полон проблем. эти проблемы возникают не только из-за самой войны, но и из-за сложного переплетения политических, религиозных и социальных факторов.